Changes

From Drawn to Life Wiki
no edit summary
Line 190: Line 190:  
* In the UK, THQ worked with a number of primary schools to trial using both versions of Drawn to Life: The Next Chapter to help engage kids in art.<ref>https://www.mcvuk.com/business-news/publishing/drawn-to-life-conquers-the-classroom/</ref>  
 
* In the UK, THQ worked with a number of primary schools to trial using both versions of Drawn to Life: The Next Chapter to help engage kids in art.<ref>https://www.mcvuk.com/business-news/publishing/drawn-to-life-conquers-the-classroom/</ref>  
 
** A competition was also held to get participants' Heroes displayed on a billboard advertising the game, with ten regions represented.
 
** A competition was also held to get participants' Heroes displayed on a billboard advertising the game, with ten regions represented.
* Much like the [[Drawn to Life|original game]], the Australian release was also commemorated with a competition, this time involving contestants to draw their own Hero.
+
* Much like the [[Drawn to Life|original game]], the Australian release was also commemorated with a competition, this time involving contestants to draw their own Hero via a flash-based demo of this game's [[Draw Mode]], followed by a [[Action Draw Jumper|short platforming game]] based on the [[Drawn to Life: The Next Chapter (Wii)|Wii counterpart]].
** The winning prize was a Nintendo DSi for themselves and everyone in their class, and a copy of this version of Drawn to Life: The Next Chapter.
+
** The winning prize was a Nintendo DSi for themselves and everyone in their class, and a copy of the latter version.
 
* In the German localization, the game's title changes from ''"Drawn to Life: Mal-Held sein"'' for ''"[[Drawn_to_Life]]"'', to simply ''"Der magische Stift"'' (The magic pen) for ''"Drawn to Life: The Next Chapter"''. Due to this change it became fairly unclear, to those unfamiliar with the first game, that ''"Der magische Stift"'' is in fact a sequel.
 
* In the German localization, the game's title changes from ''"Drawn to Life: Mal-Held sein"'' for ''"[[Drawn_to_Life]]"'', to simply ''"Der magische Stift"'' (The magic pen) for ''"Drawn to Life: The Next Chapter"''. Due to this change it became fairly unclear, to those unfamiliar with the first game, that ''"Der magische Stift"'' is in fact a sequel.
 
* In ''The Art of 5thCell'', Joe Tringali says, “The original ending for ''Drawn to Life: The Next Chapter'' was purposely done in a different style from the game, to reinforce the real world vs. the imagined world…”
 
* In ''The Art of 5thCell'', Joe Tringali says, “The original ending for ''Drawn to Life: The Next Chapter'' was purposely done in a different style from the game, to reinforce the real world vs. the imagined world…”
7,660

edits